он как класс не существует для эпитетов нормальных
навскидку нормальные современные издания:
- зеленый двухтомник (АСТ, кажется) - большой синий однотомник - большой однотомник с джекманом и козеттой))
в целом по идее на годность издания распознаются по списку копирайтов наследников переводчиков, вот тех самых - лифшиц, коган и тд. это каноничный советский перфекционистский перевод, к-рый был сделан едва ли не в пятидесятых; по мелочам могут быть расхождения, но в целом все то же.
под ред. виноградова мммм... мне он показался похожим на старинный перевод журнала "библиотека для чтения" который лежал какой-нить разумихин на диване, хотел спать и переводил с листа
Баис, ммм а каких годов перевод? Просто то, что я читала, было что-то типа 70-ых и мне понравилось.
- зеленый двухтомник (АСТ, кажется)
- большой синий однотомник
- большой однотомник с джекманом и козеттой))
в целом по идее на годность издания распознаются по списку копирайтов наследников переводчиков, вот тех самых - лифшиц, коган и тд. это каноничный советский перфекционистский перевод, к-рый был сделан едва ли не в пятидесятых; по мелочам могут быть расхождения, но в целом все то же.
под ред. виноградова мммм... мне он показался похожим на старинный перевод журнала "библиотека для чтения"
который лежал какой-нить разумихин на диване, хотел спать и переводил с листа
Хотя меня очень заинтересовал уже ваш Виноградов))