"Печальный мечтатель" или "печален и задумчив"?

Il etait stoique, serieux, austere; reveur triste; humble et hautain comme les fanatiques.
И пусть всяк сам переводит в меру своей испорченности предвзятости...
А лично мне l'air du commandement feroce так мозг вынесло, что ну его пока, этот первоисточник....