19:44 

перевод: In all my dreams I drown

Verit
a blue guitar, a set of stars, or those exactly who they are
Название: In all my dreams I drown
Автор: Simara
Переводчик: Verit
Бета: Elli Cler, svora
Фандом: Les Misérables (по книге)
Персонажи: Жавер, Жан Вальжан, Козетта
Рейтинг: PG
Размер: ~6000 слов.
Саммари: Очередной фик о том, как Вальжан спас Жавера.
Оригинал: In all my dreams I drown
Разрешение: получено.
Примечание переводчика: Фик переведен для WTF Combat. Огромное спасибо julia.pendleton за помощь c немецким. )

– Она скоро выходит замуж, – произнес он. Жавер при всем желании не мог отгадать, к нему ли были обращены эти слова. Еще меньше он был уверен в том, что будет уместно сказать в ответ. "Мои соболезнования"?

@темы: фики, переводы, кирпич

Комментарии
2013-04-13 в 20:08 

Regis
быть или не быть
спасибо!

2013-04-13 в 20:28 

kendra90
замечательный фик, прекрасные герои и диалоги.
спасибо автору и переводчику! :heart:

2013-04-14 в 18:24 

Lazurit
Никогда не доверяй собаке с оранжевыми бровями.
Еще на ВТФ понравилось, замечательный фик и весьма профессиональный перевод)

2013-04-15 в 13:09 

Земи
Per aspera ad astra
Присоединяюсь к словам Lazurit :red:

2013-04-18 в 23:47 

Verit
a blue guitar, a set of stars, or those exactly who they are
Regis, kendra90, Lazurit, Земи
Спасибо, я очень рада. )))

2013-04-19 в 15:13 

Яртур
Боже, помоги мне быть таким человеком, каким меня считает моя собака!
Прочитала по наводке Земи, очень понравилось.:hlop: :hlop:

Комментирование для вас недоступно.
Для того, чтобы получить возможность комментировать, авторизуйтесь:
 
РегистрацияЗабыли пароль?

Дом 50/52

главная